Betydningen av ordet “Hit”

Ordet hit på norsk brukes ofte om noe som har blitt veldig populært eller vellykket. Det kan for eksempel referere til en sang som mange liker og lytter til, eller en film som har blitt veldig populær. Hit kan også brukes i forbindelse med treff på en nettside eller sosiale medier, der mange mennesker har sett eller delt innholdet. Kort sagt brukes hit på norsk for å beskrive noe som er i vinden og treffer godt hos mange mennesker.

Eksempler på bruk

  • Katten hoppet opp på bordet og landet med et mykt hit.
  • Idrettsutøveren traff blink med pilen og hørte et tydelig hit.
  • Bilen kjørte over en stein og det kom et høyt hit fra undersiden.
  • Vinden svisjet hit og dit, og rev med seg løse blader.
  • Barnet kastet en ball og traff nabovinduet med et høyt hit.
  • Jeg hørte et dunk i natt, som om noe stort traff husveggen hit.
  • Regnet trommet på taket og vinduet knirket hit og dit.
  • Hun hørte et mistenkelig hit bak seg og snudde seg raskt.
  • Gresset var fuktig etter regnet, og fotsporene satte tydelige hit på stien.
  • Bladene fra trærne falt hit og dit, farget i høstens nyanser.
  • Et gammelt tre ble hogd ned med et kraftig hit fra øksen.
  • Hunden løp bort og bråstoppet med et overraskende hit foran katten.
  • Lyden av bølgene som slo hit og dit, var beroligende å høre på.
  • Barnet sparket fotballen hardt og traff mål med et presist hit.
  • Bilen skled på isen og traff snøskavlen med et dempet hit.
  • Å kaste steiner i vannet og se ringene spre seg hit og dit, var morsomt.
  • Snøen falt fra taket med et enkelt hit og la seg som et tykt teppe på bakken.
  • Katten spratt hit og dit, som om den jaktet på en usynlig byttedyr.
  • Et tungt lass med ved falt av lastebilen med et høyt hit på bakken.
  • Lyden av vannet som plasket hit og dit i bekken, skapte en avslappende atmosfære.

Synonymer

  • Treff: Når noe treffer eller når målet.
  • Slå: Treff eller treffe med kraft.
  • Ramme: Når noe treffer overflaten eller et mål.
  • Traff: Når noe slår riktig eller treffer noe.
  • Ankomme: Når man kommer fram eller treffer et sted.

Antonymer

  • Miss: Å ikke treffe målet eller ikke klare å oppnå det ønskede resultatet.
  • Bomme: Å ikke treffe målet eller målet.
  • Svinne: Å unngå eller unngå å treffe.
  • Beskyte: Å skyte nært for å unngå treff.

Etymologi

Ordet hit på norsk kommer fra norrønt hita, som betyr å treffe eller å slå. I moderne norsk brukes ordet hit ofte for å beskrive å treffe eller oppnå noe mål eller suksess.

forutsetningillebefinnenderenessanserenessanseov-foresattfullvrist